www.gryphel.com/c/minivmac/local/pt_BR - feedback

Mini vMac

Brazilian Portuguese Localization


/*
	STRCNPTB.h

	Copyright (C) 2017 Mauricio, Paul C. Pratt

	You can redistribute this file and/or modify it under the terms
	of version 2 of the GNU General Public License as published by
	the Free Software Foundation.  You should have received a copy
	of the license along with this file; see the file COPYING.

	This file is distributed in the hope that it will be useful,
	but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
	MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
	license for more details.
*/

/*
	STRing CoNstants for PorTuguese-Brazilian

	These strings were translated by Mauricio.
*/

#define kStrAboutTitle "Sobre"

#define kStrAboutMessage "Para exibir informações sobre este programa, use o comando ‘A’ do Modo de Controle ^p. Para saber mais sobre o Modo de Controle, consulte o item “Mais Comandos…” no menu “Especial”."

#define kStrMoreCommandsTitle "Mais comandos estão disponíveis no Modo de Controle ^p."

#define kStrMoreCommandsMessage "Para entrar no Modo de Controle, pressione e mantenha pressionada a tecla ‘^c’, você permanecerá no Modo de Controle até que você solte a tecla ‘^c’. Digite 'H' no Modo de Controle para listar os comandos disponíveis."

#define kStrTooManyImagesTitle "Imagens de Disco excedidas"

#define kStrTooManyImagesMessage "Não consigo montar tantas Imagens de Disco. Tente ejetar alguma."

#define kStrImageInUseTitle "Imagem de Disco em uso"

#define kStrImageInUseMessage "Não consigo montar a imagem de disco porque ela já está em uso por outro aplicativo ou já está aberta em ^p."

#define kStrOutOfMemTitle "Memória insuficiente"

#define kStrOutOfMemMessage "Não há memória suficiente disponível para iniciar ^p."

#define kStrNoROMTitle "Não é possível localizar a imagem ROM"

#define kStrNoROMMessage "Não consigo encontrar o arquivo de imagem ROM “^r”. Para obter mais informações, consulte: “^w”."

#define kStrCorruptedROMTitle "Falha no checksum da ROM"

#define kStrCorruptedROMMessage "O arquivo de imagem ROM “^r” pode estar corrompido."

#define kStrUnsupportedROMTitle "ROM não suportada"

#define kStrUnsupportedROMMessage "O arquivo de imagem ROM “^r” foi carregado com êxito, mas não suportamos esta versão ROM."

#define kStrQuitWarningTitle "Por favor, desligue o computador emulado antes de fechar."

#define kStrQuitWarningMessage "To force ^p to quit, at the risk of corrupting the mounted disk image files, use the ‘Q’ command of the ^p Control Mode. To learn about the Control Mode, see the “More Commands…” item in the “Special” menu."

#define kStrReportAbnormalTitle "Situação Anormal"

#define kStrReportAbnormalMessage "O computador emulado está tentando uma operação que não era esperada para acontecer em uso normal."

#define kStrBadArgTitle "Argumento desconhecido"

#define kStrBadArgMessage "Eu não entendi um dos argumentos da linha de comando e ignorei-o."

#define kStrOpenFailTitle "Falha ao abrir"

#define kStrOpenFailMessage "Não consegui abrir a imagem do disco."

#define kStrNoReadROMTitle "Não é possível ler a imagem ROM"

#define kStrNoReadROMMessage "Eu encontrei o arquivo de imagem ROM “^r”, mas não consigo lê-lo."

#define kStrShortROMTitle "Imagem da ROM muito pequena"

#define kStrShortROMMessage "O arquivo de imagem ROM “^r” é menor do que deveria ser."

/* state of a boolean option */
#define kStrOn "Ligado"
#define kStrOff "Desligado"

/* state of a key */
#define kStrPressed "Ligada"
#define kStrReleased "Desligada"

/* state of Stopped */
#define kStrStoppedOn kStrOn
#define kStrStoppedOff kStrOff

/* About Screen */
#define kStrProgramInfo "^v"

#define kStrSponsorIs "^v. Esta variação é patrocinada por:"

#define kStrWorkOfMany "Copyright ^y. ^p contém o trabalho de muitas pessoas. Esta versão é mantida por:"

#define kStrForMoreInfo "Para obter mais informações, consulte:"

#define kStrLicense "^p é distribuído sob os termos da Licença Pública GNU, versão 2."

#define kStrDisclaimer " ^p é distribuído com a esperança de que será útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA, sem sequer a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO."

/* Help Screen */
#define kStrHowToLeaveControl "Para sair do modo de controle, solte a tecla ‘^c’."

#define kStrHowToPickACommand "Caso contrário, digite uma letra. Comandos disponíveis:"

#define kStrCmdAbout "Sobre (informações sobre a versão)"

#define kStrCmdOpenDiskImage "Abrir imagem de disco…"

#define kStrCmdQuit "Sair"

#define kStrCmdSpeedControl "Controle de velocidade… (^s)"

#define kStrCmdMagnifyToggle "Zoom (^g)"

#define kStrCmdFullScrnToggle "Tela Cheia (^f)"

#define kStrCmdCtrlKeyToggle "Alternar Tecla ‘^m’ emulada (^k)"

#define kStrCmdReset "Reiniciar"

#define kStrCmdInterrupt "Interromper"

#define kStrCmdHelp "Ajuda (mostrar esta página)"

/* Speed Control Screen */
#define kStrCurrentSpeed "Velocidade atual: ^s"

#define kStrSpeedAllOut "Toda a velocidade"

#define kStrSpeedStopped "parado (^h)"

#define kStrSpeedBackToggle "Rodar em Segundo Plano (^b)"

#define kStrSpeedAutoSlowToggle "Lentidão Automática (^l)"

#define kStrSpeedExit "Sair do controle de velocidade"

#define kStrNewSpeed "Velocidade: ^s"

#define kStrSpeedValueAllOut kStrSpeedAllOut

#define kStrNewStopped "Parado está ^h."

#define kStrNewRunInBack "Rodar em segundo plano está ^b."

#define kStrNewAutoSlow "Lentidão Automática está ^l."

#define kStrNewMagnify "Zoom está ^g."

#define kStrNewFullScreen "Tela Cheia está ^f."

#define kStrNewCntrlKey "Emulação da tecla ‘^m’ ^k."

#define kStrCmdCancel "cancelar"

#define kStrConfirmReset "Tem certeza de que deseja reiniciar o computador emulado? As alterações não salvas serão perdidas e há o risco de corromper os arquivos de imagem de disco montados. Digite uma letra:"

#define kStrResetDo "reiniciar"

#define kStrResetNo kStrCmdCancel

#define kStrHaveReset "Reiniciar o computador emulado"

#define kStrCancelledReset "Reinicialização cancelada"

#define kStrConfirmInterrupt "Tem certeza de que deseja interromper o computador emulado? Isso invocará qualquer depurador instalado. Digite uma letra:"

#define kStrInterruptDo "Interromper"

#define kStrInterruptNo kStrCmdCancel

#define kStrHaveInterrupted "Interrompeu o computador emulado"

#define kStrCancelledInterrupt "Interrupção cancelada"

#define kStrConfirmQuit "Tem certeza de que deseja sair ^p? Você deve desligar o computador emulado antes de sair para evitar corromper os arquivos de imagem de disco montados. Digite uma letra:"

#define kStrQuitDo "sair"

#define kStrQuitNo kStrCmdCancel

#define kStrCancelledQuit "Operação cancelada"

#define kStrModeConfirmReset "Modo de Controle : Confirmar Reinicialização"
#define kStrModeConfirmInterrupt "Modo de Controle : Confirmar Interrupção"
#define kStrModeConfirmQuit "Modo de Controle : Confirmar Sair"
#define kStrModeSpeedControl "Modo de Controle : Controle de Velocidade"
#define kStrModeControlBase "Modo de Controle (Digite ‘H’ para obter ajuda)"
#define kStrModeControlHelp "Modo de Controle"
#define kStrModeMessage "Message (Digite ‘C’ para continuar)"

#define kStrMenuFile "Arquivo"
#define kStrMenuSpecial "Especial"
#define kStrMenuHelp "Ajuda"

#define kStrMenuItemAbout "Sobre ^p"
#define kStrMenuItemOpen "Open Disk Image"
#define kStrMenuItemQuit "Sair"
#define kStrMenuItemMore "Mais Comandos"

#define kStrAppMenuItemHide "Esconder ^p"
#define kStrAppMenuItemHideOthers "Esconder Outras"
#define kStrAppMenuItemShowAll "Mostrar Todas"
#define kStrAppMenuItemQuit "Sair ^p"

#define kStrCmdCopyOptions "Copiar variation options"
#define kStrHaveCopiedOptions "Variation options copiadas"

www.gryphel.com/c/minivmac/local/pt_BR - feedback
copyright (c) 2018 - last update 9/26/2018